HAIKU easy

Next poet is YOSA BUSON(1716-1784), he makes many HAIKU and Japanese paintings. One poem by YOSA BUSON is,

春の海 終日のたり のたり哉(はるのうみ しゅうじつのたり のたりかな)

Literal Translation: spring sea, comfortable all day, Oh, comfortable.

1) Free Translation: I am ease and pleasure, while looking spring sea all day.

2) Structure: 5-7-5

3) Human Being or Human Society: Human being, the author

4) Nature or Season: Season, HARUNOUMI (spring sea) is KIGO of spring.

5) Motivation of making HAIKU: Spring sea and full sunny sunshine is just heavenly blessing, not cold and not hot. Does he have something to do or not?, work or rest.

6) Technics: He repeats NOTARI twice. NOTARI word is near YUTTARI or YUTTARI UNERU, the former means wide or space-full (in mind), the latter moves like wave slowly.

  In Japan or China, highteen age compares spring season, SEISHUN means blue spring, which color is same as sea or sky one.

The author may be very happy right now.

→Next Page