HAIKU easy

Another one by MATSUO BASHOU is,

旅に病んで 夢は枯野を かけ廻る(たびにやんで ゆめはかれのを かけめぐる)

Literal Translation: ill in journey, dream at KARENO (withered filed), run around

1) Free Translation: After journey I am in bed, so only dream runs around witherd fields.

2) Structure: 5-7-5

3) Human Being or Human Society: Human being, the author

4) Nature or Season: Season, KARENO is KIGO of winter.

5) Motivation of making HAIKU: JISEI NO KU. When people faces to death, he makes poem, probably only one.

6) Technics: This is also metaphor, journey = life, dream = wish or hope. "Runs around" is his actual deed and just his life.

Because of his deed, the theory of ONMITSU(~NINJA) is sometimes present on him.

→Next Page