HAIKU easy
Another of my works is,
浮名をも 流せる人の 妬ましさ(うきなをも ながせるひとの ねたましさ)
Literal Translation: UKINA(some name who makes love now) too, person who can shed, jealousness.
1) Free Translation: l think man who can shed UKINA is jealous.
2) Structure: 5-7-5
3) Human Being or Human Society: Human beings
4) Nature or Season: no season, no KIGO
5) Motivation of making HAIKU: man's jealousness who can't shed UKINA.
6) Technics: none
→Next Page