HAIKU easy

Another of my works is,

浮名をも 流せる人の 妬ましさ(うきなをも ながせるひとの ねたましさ)

Literal Translation: UKINA(some name who makes love now) too, person who can shed, jealousness.

1) Free Translation: l think man who can shed UKINA is jealous.

2) Structure: 5-7-5

3) Human Being or Human Society: Human beings

4) Nature or Season: no season, no KIGO

5) Motivation of making HAIKU: man's jealousness who can't shed UKINA.

6) Technics: none

→Next Page