HAIKU easy
Another one is,
映画館 子供の席だ 肩車(えいがかん こどものせきだ かたぐるま)
Literal Translation: movie theatre, child seat, riding on shoulders.
1) Free Translation: In cinema, every child used to ride on adult man's shoulders (because of crowded).
Judo also has a technique called "肩車", shoulder car.
2) Structure: 5-7-5
3) Human Being or Human Society: Human beings, the pair of a strong young man and a child
4) Nature or Season: No KIGO, but the season may be fall, namely autumn of art.
5) Motivation of making HAIKU: I sometimes used to borrow shoulders in childhood.
6) Technics: the crowded sinema and many audiences in sweet old days
→Next Page