HAIKU easy
Another one is,
冷えてない 西瓜を皆で 平らげる(ひえてない すいかをみなで たいらげる)
Literal Translation: not cool, a watermelon by all boys, eat up.
1) Free Translation: All boys ate up a warm watermelon (on the beach).
Japanese boys play "西瓜割り(break a watermelon by wooden stick, 木刀)" on the beach, then eat up. Big watermelon is just size!
2) Structure: 5-7-5
3) Human Being or Human Society: Human being, young boys
4) Nature or Season: Season. Watermelon is KIGO of early autumn, though MIZU-ASOBI(water + play) is KIGO of summer.
5) Motivation of making HAIKU: friendship between young boys
6) Technics: Though a watermelon is not cool, it may be delicious for them.
→Next Page