HAIKU easy

Another one by KOBAYASHI ISSA is,

やれ打つな 蠅が手をすり 足をする(やれうつな はえがてをすり あしをする)

Literal Translation: Never hit absolutely, a fly rubs his hands and, rubs his foots.

1) Free Translation: In front of you, a fly insists not to hit absolutely with rubbing his hands and foots.

2) Structure: 5-7-5

3) Human Being or Human Society: Human being, the author

4) Nature or Season: Season, a fly is KIGO of summer.

5) Motivation of making HAIKU: Fly's action seems to begging for life. Small discovery and humour.

6) Technics: This is also metaphor. Japanese people are under Buddhism.

→Next Page